Name of the Dog
When
God had made the earth and sky, the flowers and trees,
He then made all the
animals and all the birds and bees.
And when His work was
finished not one was quite the same
He said, I'll walk this
earth of mine and give each one a name.
And so He travelled land
and sea and everywhere He went,
A little creature
followed Him, until his strength was spent.
When all were named upon
the earth and in the sky and sea,
The little creature said,
Dear Lord, there's not one left for me.
The Father smiled and
softly said, I've left you to the end.
I've turned my own name
back to front and
called you, DOG, my
friend.
(Unbekannter Dichter)
Sinngemäße Übersetzung:
Nachdem
Gott die Erde und den Himmel, die Blumen und Bäume erschaffen hatte, erschuf er
noch alle Tiere, alle Vögel und die Bienen. Und als seine Arbeit getan war, war
nicht eins genau wie das andere.
Dann sagte Gott: Ich
werde nun über meine Erde wandeln und jedem Ding einen Namen geben. Und so überquerte
er das Land und das Meer und überall wohin er ging folgte ihm bis zur Erschöpfung
ein kleines Tier.
Als alles auf der Erde,
im Himmel und im Meer benannt war sagte das kleine Tier: Lieber Gott, jetzt ist
kein einziger Name für mich übrig geblieben.
Gott lächelte und sagte
sanft: Ich habe dich bis zum Schluss aufgehoben. Ich drehe meinen eigenen Namen
(GOD) von hinten nach vorne und nenne dich DOG, mein Freund.